2011. It is time for financial markets to calm down. Last week's stress did not come out of the blue, but it is irrationa. (Article: Folha de S. Paulo)
2011. It is time for financial markets to calm down. Last week's stress did not come out of the blue, but it is irrationa. (Article: Folha de S. Paulo)
2011. Está na hora de os mercados financeiros se acalmarem; o nervosismo não surgiu do nada, mas é irracional. (Article: Folha de S.Paulo)
2011. In the case of economics the Qualis system of evaluation of academic journals of CAPES is a model of cultural colonialism. (Article: Folha de S.Paulo)
2011. Ideal é um projeto de lei proibindo que o Estado brasileiro assine ou renove contratos com cláusula de indexação. (Article: Valor)
2011. Ideal es un proyecto de ley que prohíbe al Estado brasileño suscribir o renovar contratos con cláusula de indexación (Article: La Onda)
2011. There is no guarantee that the crisis will be peacefully overcome, because the risk of contagion will always exist (Article: Folha de S.Paulo).
2011. Não há garantia de que a reestruturação da dívida grega garantirá a travessia da crise, porque o risco do contágio sempre existirá (Artilcle: Folha
2011. No hay garantía de que la reestructuración de la deuda griega garantice la travesía de la crisis, ya que siempre existirá el riesgo del contagio (Article: La Onda).
2011. The European Central Bank, the European Community and the IMF decided to kick the can down the road instead of solving the problem. (Article: Folha de S.Paulo).
2011. The European Central Bank, the European Community and the IMF decided to kick the can down the road instead of solving the problem. (Article: Folha de S.Paulo).
2011. El Banco Central Europeo, la Comunidad Europea y el FMI decidieron empujar el problema con la barriga, en vez de resolverlo. (La Onda digital)
2011, com José Luis Oreiro. O problema genético do euro é que ele é uma moeda sem Estado. Isso cria um dilema para a política monetária (Article: Valor).
2011. The United States took longer to realize that a weak State does not generate a strong market. They needed the brutal financial crisis of 2008 to wake up. (Article: Folha de S. Paulo)
2011. Os EUA demoraram mais para perceber que um Estado fraco não gera um mercado forte. Foi preciso a crise financeira brutal de 2008. (article: Folha de S.Paulo)
2011. Países com altas dívidas privadas estão em uma armadilha a única solução racional é abandonar o euro. (Articles: Folha de S.Paulo)
2011. Countries with high private debts, beginning with Spain, are caught in a trap. The only rational solution for them is to depreciate their currency, and, therefore, to leave the Euro. (Articles: Folha de S. Paulo)
2011. Los países con altas deudas privadas están en una trampa la única solución racional es abandonar el euro. (Article: La Onda)
2011. Dirijo-me à senhora agora, presidente, porque vejo seu governo ameaçado pelo caso Palocci não deixe seu grande momento na política escapar. (Article: Folha)
2011. (Article: La Onda digital)
2011. A nation is strong only when it is able to weave a broad social agreement between industrial entrepreneurs, public professionals, and workers. (Articles: Folha de S.Paulo)