2014. . O governo da presidente Dilma ficou longe da taxa de câmbio que torna competitivas as boas empresas. (Articles: Valor)
2014. . O governo da presidente Dilma ficou longe da taxa de câmbio que torna competitivas as boas empresas. (Articles: Valor)
2013. A sociedade não entendeu que uma taxa de câmbio equilibrada é condição para que o país cresça com força. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. É preciso que, como no caso da educação, haja uma política deliberada para lidar com o câmbio. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Poderá o governo conquistar o apoio dos empresários e neutralizar a poderosa coalizão liberal? (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. The creation of the euro was a mistake for which European countries are paying dearly, the rational solution is the concerted discontinuation. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. O euro foi um erro pelo qual os europeus estão pagando caro; a solução racional é sua descontinuação acordada. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. But are there friendly nation-states? Or are all the countries economic competitors? (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Será que existem Estados-nação amigos? Ou todos os países consideram os demais seus adversários? (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Liberalismo volta a dar lugar ao desenvolvimentismo como forma de organizar o capitalismo no mundo. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Liberalism gave way to developmentalism as a way of organizing capitalism in the world. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Durante o governo Dilma, a direita recuperou a voz, mas vazia, de condenação de todos os políticos. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Um povo que está maduro para a democracia não aproveita a crise para pedir a derrubada do governo. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. A people that is ripe for democracy does not take advantage of the crisis to seek the overthrow of the government (Articles: Folha de S. Paulo)
2013. Guerras imperiais perderam qualquer legitimidade, conforme reconheceu o Parlamento britânico. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Imperial wars lost all legitimacy, as the British parliament recognized. (Articles: Folha de S. Paulo)
2013. Enriched by oil, the fundamentalist dictatorship became the biggest ally of the West. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Enriquecida pelo petróleo, a ditadura fundamentalista se transformou no maior aliado do Ocidente. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Não são apenas os políticos que praticam o populismo cambial; também os economistas o fazem. (Articles: Folha de S.Paulo)
2013. Evil's banality is among us. Is in Islamic terrorism, in the Iraq war, in the intervention in Syria.(Articles: Folha de S.Paulo)
2013. O mal banal está entre nós. Está no terrorismo islâmico, na guerra do Iraque, na intenvenção na Síria. (Articles: Folha de S.Paulo)